Translation guide
How to express 'disconnect' in Japanese depends on what is being disconnected: physical objects, phone calls, internet, or abstract relationships.
To separate two connected objects, unplug a cable, or detach something.
General verb for detaching or removing something that is attached or connected.
ケーブルを外してください。
Please disconnect the cable.
To pull out a plug or cord from a socket.
コンセントを抜いてください。
Please unplug it.
To sever or cut off a connection, often used for mechanical parts or abstract ties.
エンジンからホースを切り離した。
I disconnected the hose from the engine.
To hang up or terminate a telephone conversation.
Standard verb for hanging up the phone.
電話を切らないでください。
Please don't hang up.
Intransitive form meaning the call gets disconnected or cut off.
トンネルに入ったら電話が切れた。
The call got disconnected when I entered the tunnel.
To be cut off from an online service or network.
Formal/technical term for disconnecting a network or line.
インターネット接続が切断されました。
The internet connection has been disconnected.
Common casual way to say the connection dropped.
Wi-Fiの接続がよく切れる。
The Wi-Fi connection often disconnects.
Specifically to log out or disconnect from an account or session.
アカウントからログアウトしてください。
Please disconnect from your account.
To sever ties, disassociate, or create emotional distance.
To cut off a relationship or disown someone.
彼は家族と縁を切った。
He disconnected from his family.
To put distance between oneself and someone else, emotionally or physically.
しばらく彼と距離を置くことにした。
I decided to disconnect from him for a while.
To cut off and discard, often used for abandoning something or someone.
外す is for detaching something attached (like a cable from a port), 抜く is for pulling a plug out of a socket, and 切断する is more technical for cutting off a connection (like internet or power).
切断する sounds overly technical for ending a phone call. Use 切る instead.
電話を切る
hang up the phone
過去を切り捨てて新しい人生を始めた。
He disconnected from his past and started a new life.