Translation guide
The English word 'discount' can refer to a price reduction, the act of disregarding something, or a financial term. This guide focuses on the most common meaning for learners: a reduction in price.
割引はありますか?
Is there a discount?
値引きしてもらえますか?
Can you give me a discount?
To express that a price has been lowered, or to ask for a lower price.
The most common and general term for a discount. Often used in shops and advertisements.
この商品は10%割引です。
This item is 10% off.
割引券を持っていますか?
Do you have a discount coupon?
Specifically refers to a price reduction, often used when negotiating or when a seller lowers the price.
もう少し値引きしてもらえますか?
Can you give me a little more discount?
値引き交渉をしてみた。
I tried to negotiate a discount.
Loanword from English, often used in shop names or for 'discount store'. Less common in everyday speech than 割引.
あのディスカウントストアは安い。
That discount store is cheap.
Alternative kanji/kana writing of 割引, less common but still seen.
全品2割り引き。
20% off everything.
To express that something is ignored or not considered important.
Means to make light of, to belittle, or to disregard. Formal.
彼の意見を軽視してはいけない。
You shouldn't discount his opinion.
Means to ignore. Stronger than 軽視, often implies complete disregard.
その可能性を無視できない。
We can't discount that possibility.
Literally 'listen with a discount', meaning to take something with a grain of salt or not fully believe it.
彼の話は割り引いて聞いたほうがいい。
You should take his story with a grain of salt.
割引 is the general term for a discount, often used in fixed percentage or amount off. 値引き implies a negotiated or special price reduction, often from the seller's side.
While ディスカウント is understood, it's unnatural to say 「ディスカウントしてください」. Use 値引き or 割引 instead.