Translation guide
A driving range is a place where golfers practice hitting balls. In Japanese, the most common term is 打ちっぱなし, but other expressions exist for different contexts.
A place with open stalls where golfers hit balls into a field, often with nets or distance markers.
The most common and casual term for a driving range. Literally means 'hitting and leaving (the balls)'. Used in everyday conversation.
週末は打ちっぱなしに行く。
I go to the driving range on weekends.
A more formal term meaning 'golf practice area'. Often used in official names or signs.
あのゴルフ練習場は夜遅くまで営業している。
That driving range is open until late at night.
Short for 'driving range', used in casual golf contexts. Often combined with ゴルフ (golf) as ゴルフレンジ.
Specifically refers to a practice green for putting, not a full driving range. Use only when the context is putting practice.
練習グリーンでパットの練習をした。
I practiced putting on the practice green.
打ちっぱなし is a noun and can be used with verbs like 行く (to go) or 練習する (to practice). It's casual and widely understood.
打ちっぱなしで練習する。
I practice at the driving range.
I'll go hit some balls at the range.