Translation guide
Products that are not consumed quickly and can be used over a long period, such as appliances, furniture, and cars.
Referring to consumer products that last a long time, typically in economic or everyday contexts.
Standard economic term for durable consumer goods. Used in formal, business, and news contexts.
耐久消費財の売上が伸びています。
Sales of durable goods are increasing.
Shorter form of 耐久消費財, often used in economics. Can also refer to capital goods.
耐久財の受注が減少した。
Orders for durable goods decreased.
Everyday phrase meaning 'long-lasting goods'. Suitable for casual conversation.
この店は長持ちする商品が多いね。
This store has a lot of durable goods, doesn't it?
Emphasizes sturdiness rather than economic category. Used for individual items.
引っ越しのときは丈夫な品物を選びたい。
When moving, I want to choose durable goods.
耐久消費財 specifically means consumer durable goods (for households), while 耐久財 can include industrial durable equipment. In everyday English, 'durable goods' usually refers to consumer products, so 耐久消費財 is the safer choice.
In casual Japanese, people rarely say 耐久消費財. Instead, they might list specific items (冷蔵庫, 洗濯機, 車) or use phrases like 長持ちするもの. Reserve the formal terms for business or academic contexts.