Translation guide
Describes a relaxed, flexible, and unhurried attitude or personality. In Japanese, this concept is expressed through various adjectives and phrases that emphasize being carefree, laid-back, or not overly strict.
Describing a person who is calm, not easily stressed, and takes things as they come.
An adjective meaning relaxed, unhurried, or carefree. Often used to describe a person's nature or a leisurely pace.
彼はのんびりした性格だ。
He has an easy-going personality.
Describing someone who is not strict, rigid, or demanding; willing to go with the flow.
Means flexible or adaptable. Used for people who are open to change and not rigid in their thinking.
彼は柔軟な考え方をする。
He has an easy-going, flexible way of thinking.
Describing a situation, activity, or lifestyle that is relaxed and not rushed.
Means spacious, comfortable, or relaxed. Often used for a leisurely pace or a relaxed atmosphere.
ゆったりした休日を過ごした。
I spent an easy-going holiday.
Also used for a relaxed pace or atmosphere, similar to the personality meaning.
のんびり emphasizes a slow, relaxed pace and lack of stress. おおらか implies a generous, tolerant, and big-hearted nature. 気楽 focuses on being carefree and not worrying. Choose based on the nuance you want to convey.
The English phrase 'easy-going' does not have a single direct equivalent in Japanese. Avoid trying to translate it word-for-word. Instead, choose the Japanese expression that best matches the specific aspect of 'easy-going' you mean.
彼ののんびりした性格が好きだ。
I like his easy-going nature.
彼女は締め切りにあまりこだわらない。
She's very easy-going about deadlines.
Describes a generous, big-hearted, and easy-going nature. Implies tolerance and lack of strictness.
彼女はおおらかな人だ。
She is an easy-going person.
Means carefree or easy-going, often implying a lack of worry or pressure. Can be used for people or situations.
気楽な性格で、いつも笑っている。
With an easy-going personality, he's always smiling.
Literally 'my pace', meaning someone who does things at their own comfortable speed, often seen as easy-going and not influenced by others.
彼はマイペースな人で、周りを気にしない。
He's an easy-going person who doesn't mind what others think.
A phrase meaning 'not particular about' or 'not fussy'. Implies an easy-going attitude toward details.
細かいことにこだわらない人です。
He's an easy-going person who doesn't sweat the small stuff.
A somewhat literary term meaning magnanimous, generous, and easy-going. Often used in formal contexts.
彼の鷹揚な態度に感心した。
I was impressed by his easy-going attitude.
のんびりした田舎の生活。
An easy-going country life.