Translation guide
The practice of marrying within a specific social group, clan, or tribe. In Japanese, this concept is expressed through specific terms and descriptive phrases, often with anthropological or sociological nuance.
The practice of marrying within one's own group, as opposed to exogamy.
The standard anthropological term for endogamy, literally 'within-tribe marriage'. Used in academic and formal contexts.
その社会では族内婚が一般的だ。
Endogamy is common in that society.
A shorter term for endogamy, often used in contrast with 外婚 (exogamy). More technical.
内婚の規則は多くの文化に見られる。
Rules of endogamy are found in many cultures.
A descriptive phrase meaning 'marriage within the same group'. Useful when explaining the concept in simpler terms.
彼らは同一集団内での結婚を好む。
They prefer marriage within the same group.
Marriage restricted to one's own social class or caste.
Specifically refers to class endogamy. Used in sociological discussions.
階級内婚は社会の階層化を強化する。
Class endogamy reinforces social stratification.
Literally 'same-stratum marriage', a term used in sociology for marrying within one's social stratum.
同階層婚の傾向は依然として強い。
The tendency toward class endogamy remains strong.
Marriage within one's own ethnic or religious community.
Ethnic endogamy. Commonly used in discussions of ethnic groups maintaining distinct identities.
そのコミュニティでは民族内婚が推奨されている。
Ethnic endogamy is encouraged in that community.
Religious endogamy. Used when marriage is restricted to members of the same faith.
宗教内婚は多くの宗教団体で重視される。
Religious endogamy is emphasized in many religious groups.
Marriage within a specific village or local community.
Village endogamy. Often used in historical or rural contexts.
かつては村落内婚が一般的だった。
Village endogamy was once common.
Endogamy based on local ties or geographical proximity. More academic.
地縁内婚の慣行が残る地域もある。
There are regions where the practice of local endogamy remains.
Endogamy (族内婚) is the opposite of exogamy (族外婚, ぞくがいこん). When contrasting the two, use 族内婚 and 族外婚 as a pair.
族内婚と族外婚のどちらが一般的かは文化によって異なる。
Whether endogamy or exogamy is more common depends on the culture.
In everyday conversation, the concept of endogamy is often explained rather than named. Phrases like 同じ集団の人と結婚する (marry someone from the same group) are more natural outside academic contexts.