Translation guide
A guide to expressing the concept of female genitalia in Japanese, covering medical, everyday, and slang terms, with notes on politeness and context.
To refer to female genitalia in a clinical, educational, or formal context.
The standard medical term for female genitalia. Neutral and appropriate in formal or educational settings.
女性器の構造について学ぶ。
Learn about the structure of female genitalia.
Refers specifically to the external female genitalia (vulva). Used in medical contexts.
外陰部のかゆみが気になる。
I'm concerned about itching in the vulvar area.
Means 'vagina'. Used in medical and educational contexts.
膣の健康は大切です。
Vaginal health is important.
To refer to female genitalia in a neutral, everyday conversation, often with children or in non-vulgar contexts.
A common, somewhat childish or euphemistic term for the crotch or genital area, used by women or when talking to children. Not vulgar.
おまたがかゆいの。
My private parts are itchy.
Literally 'there', a common euphemism for genitals in general. Context-dependent.
あそこを触っちゃダメ。
Don't touch down there.
A neutral, slightly formal term for the genital area. Used in health contexts or polite conversation.
To refer to female genitalia in a very informal, often vulgar or sexual context. Use with caution.
A vulgar slang term for vagina, equivalent to 'pussy' or 'cunt'. Highly offensive in polite company.
Extremely vulgar; avoid in all but the most informal, private settings with close friends who use such language.
あの言葉はまんこって意味だよ。
That word means pussy.
Another vulgar slang term for vagina, similar to 'cunt'. Very offensive.
Extremely vulgar; avoid in polite conversation.
Literally 'split' or 'crack', a slang term for the vulva, often used in sexual contexts.
われめを見せて。
Show me your slit.
To refer to female genitalia indirectly, often in polite or sensitive situations.
Literally 'the lower area', a common euphemism for genitals. Used in medical or everyday contexts.
下のほうが痛いんです。
I have pain down there.
A modern euphemism borrowed from English 'delicate zone', used in advertising and polite conversation.
デリケートゾーンのケア商品。
Products for the delicate area.
Refers to the bikini line or pubic area, often used in beauty contexts.
Vラインの処理をする。
Groom the bikini line.
Directly translating 'female genitalia' into Japanese can sound overly clinical or awkward. In everyday conversation, euphemisms like おまた or あそこ are more natural. Use medical terms only in appropriate contexts.
おまた is specifically the crotch/genital area and is often used by women or with children. あそこ is a general euphemism for any private part and can be used by anyone, but is more vague.
Keep the genital area clean.
そんなおめこみたいな言葉を使うな。
Don't use a word like cunt.