Translation guide
A prolonged and bitter quarrel or dispute, often between families or groups. In Japanese, this is expressed through specific nouns for long-standing conflicts, or more generally as a serious fight or dispute.
A prolonged, often violent, dispute between families or clans, typically spanning generations.
Refers to a persistent grudge or discord, often between individuals or families. It emphasizes the emotional rift and long-standing nature of the conflict.
両家の間には長年の確執がある。
There is a long-standing feud between the two families.
A more active and often violent conflict, such as a gang war or territorial dispute. Can be used for family feuds that involve open hostility.
暴力団同士の抗争が激化している。
The feud between the yakuza groups is intensifying.
A deep-seated grudge or enmity, often from a past event. It carries a historical or literary nuance, suitable for describing the root of a feud.
その事件が両家の遺恨の始まりだった。
That incident was the beginning of the feud between the two families.
A bitter, ongoing argument or conflict between people, not necessarily familial.
A general term for dispute or conflict. When modified with adjectives like 長年の (long-standing) or 激しい (intense), it can convey the sense of a feud.
彼らの間には激しい争いが続いている。
A bitter feud continues between them.
Discord or estrangement, emphasizing the lack of harmony. Often used for personal relationships that have soured over time.
Mutual hostility or antagonism. It implies a state of being at odds, often used in formal or written contexts.
To engage in a prolonged quarrel or conflict.
Literally 'to continue fighting/quarreling'. This is the most straightforward way to express the ongoing nature of a feud.
彼らは何年も争い続けている。
They have been feuding for years.
To be at each other's throats; to quarrel bitterly. It conveys a sense of mutual hostility and constant bickering.
隣人同士がいがみ合っている。
The neighbors are feuding with each other.
There is no single Japanese word that perfectly matches all nuances of 'feud'. Using 確執 or 抗争 is appropriate for serious, long-term conflicts, but for minor disputes, 喧嘩 (けんか, fight) or 口論 (こうろん, argument) may be more natural.
The feud between the brothers caused the company to split.
両者は長年反目し合っている。
The two have been feuding for years.