Translation guide
Describes when someone hears something but immediately forgets or ignores it, often because they are not paying attention or the information is not retained.
To express that someone hears something but it is immediately forgotten or has no effect.
A common idiomatic phrase directly equivalent to 'in one ear and out the other'. Literally 'from the right ear to the left ear'.
彼に注意したけど、右の耳から左の耳だったみたい。
I warned him, but it seems it went in one ear and out the other.
A verb meaning to listen without paying attention, to let something go in one ear and out the other. Often used when someone intentionally ignores or doesn't take in what is said.
A four-character idiom (yojijukugo) meaning to be completely indifferent to what others say, like the wind blowing past a horse's ears. More literary and emphatic.
彼はいつも人の話を聞き流している。
He always lets what people say go in one ear and out the other.
彼の忠告は馬耳東風だった。
His advice went in one ear and out the other.