Translation guide
A North Atlantic food fish similar to cod. In Japanese, it is usually referred to by its English-derived name or described as a type of cod.
Referring to the haddock fish, whether as an ingredient, in a market, or as an animal.
The most common and direct way to refer to haddock in Japanese, borrowed from English. Used in menus, supermarkets, and everyday conversation.
今夜はハドックのムニエルにしよう。
Let's have meunière of haddock tonight.
このハドックはノルウェー産です。
This haddock is from Norway.
Literally 'a type of cod'. Useful when the listener may not know the word ハドック, or in explanatory contexts.
ハドックはタラの一種で、北大西洋でよく獲れます。
Haddock is a type of cod, commonly caught in the North Atlantic.
The Japanese scientific/common name for haddock (Melanogrammus aeglefinus). Rarely used outside academic or specialized contexts.
モンツキダラはスコットランド料理でよく使われる。
Haddock is often used in Scottish cuisine.
In Japan, cod (タラ) is more familiar than haddock. If you say ハドック and get a confused look, you can clarify with タラの一種 (a type of cod). In fish markets or restaurants specializing in Western cuisine, ハドック is fine.