Translation guide
Expresses the idea of something occurring often or at a high rate. In Japanese, this is typically conveyed through adjectives, adverbs, or compound nouns describing frequency, rather than a single direct equivalent.
Describing events, actions, or phenomena that happen frequently.
A common adjective meaning 'frequent'. Often used in the adverbial form 頻繁に.
彼は頻繁に旅行する。
He travels frequently.
A noun meaning 'high frequency', often used in technical or formal contexts.
このエラーは高頻度で発生する。
This error occurs with high frequency.
A common adverb meaning 'often' or 'frequently'. Used in everyday speech.
私はよく映画を見ます。
I often watch movies.
A slightly formal adverb meaning 'frequently' or 'often'. More common in writing.
この問題はしばしば議論される。
This issue is frequently discussed.
Referring to a high number of occurrences within a given time or space, often in technical contexts like physics or statistics.
Used as a noun or adjectival phrase to indicate a high frequency of events.
高頻度取引は市場に影響を与える。
High-frequency trading affects the market.
A phrase meaning 'the frequency is high'. Can be used in various contexts.
この地域では地震の頻度が高い。
The frequency of earthquakes is high in this region.
Specifically referring to electromagnetic wave frequency, such as in radio, audio, or physics.
Means 'high frequency' in the context of radio waves or alternating currents.
高周波回路を設計する。
Design a high-frequency circuit.
A more descriptive phrase meaning 'high frequency number', used when explaining concepts.
このアンテナは高い周波数に対応している。
This antenna supports high frequencies.
The English phrase 'high frequency' is often used as a compound modifier. In Japanese, the appropriate expression depends heavily on context. Do not assume a single translation works everywhere.
頻繁 (ひんぱん) is more formal and often used in writing or formal speech. よく is the casual, everyday equivalent. Use よく in conversation unless you need a formal tone.