Translation guide
Describes a man who is passionate, impulsive, or quick to anger. Japanese expressions range from fiery and romantic to hot-tempered, with different nuances for positive passion versus negative irascibility.
To describe a man who is intensely passionate, romantic, or driven by strong feelings, often in a positive or dramatic sense.
Literally 'hot-blooded man'. Carries a positive, somewhat old-fashioned or literary nuance of a man with burning passion, justice, or enthusiasm. Often used for idealistic, spirited men.
彼は正義感にあふれた熱血漢だ。
He is a hot-blooded man full of a sense of justice.
Means 'passionate man'. A straightforward, modern way to describe a man with strong passions, often romantic or artistic. Less about anger, more about intense emotion.
彼は情熱的な男で、恋愛にも一途だ。
He is a passionate man, devoted even in love.
Noun meaning 'hot blood' or 'hot-bloodedness'. Can be used attributively (e.g., 熱血教師, passionate teacher) but less common alone for 'man'.
彼は熱血な男だ。
He is a hot-blooded man.
To describe a man who is irascible, hot-headed, or prone to sudden outbursts of anger.
Means 'short-tempered man'. The most common and neutral way to say someone has a quick temper. Focuses on impatience and irritability.
彼は短気な男で、すぐに怒鳴る。
He is a short-tempered man and yells right away.
Means 'man prone to anger'. Describes a general tendency to get angry easily. Slightly more colloquial than 短気.
うちの父は怒りっぽい男で、子供の頃はよく叱られた。
My father is a hot-tempered man, and I was often scolded as a child.
Means 'having a temper' or 'tantrum-prone'. Often used for someone who has explosive outbursts, like a child's tantrum. Can be used for adults but implies lack of control.
To describe a man who acts without thinking, driven by emotion or impulse, often leading to rash decisions.
Literally 'man with much blood'. Means hot-blooded in the sense of being impulsive, easily excited, or quick to fight. Has a slightly rough, masculine connotation.
血の気の多い男たちが酒場で喧嘩を始めた。
The hot-blooded men started a fight at the bar.
Means 'reckless man'. Emphasizes daring without thinking of consequences. Not necessarily angry, but impulsive and bold.
彼は向こう見ずな男で、準備もせずに山に登った。
He is a reckless man and climbed the mountain without any preparation.
Means 'person of violent emotions'. Describes someone ruled by intense passions, often leading to impulsive actions. More literary.
彼は激情家で、感情のままに行動する。
He is a man of violent passions and acts on his emotions.
熱血漢 (nekketsukan) is a positive term for a passionate, idealistic man, often used in stories or to praise someone's fervor. 短気な男 (tanki na otoko) is a negative term focusing on a quick temper and irritability. Do not confuse them; calling a short-tempered person 熱血漢 would be sarcastic or mistaken.
彼は熱血漢だから、困っている人を見ると放っておけない。
Because he is a hot-blooded man, he can't ignore someone in trouble.
彼は短気な男だから、ちょっとしたことで怒る。
Because he is a short-tempered man, he gets angry over little things.
Directly translating 'hot-blooded man' as 熱い血の男 (atsui chi no otoko) is unnatural. Use established terms like 熱血漢 or 血の気の多い男 depending on context. Also, 'hot-blooded' in English can imply sexual passion, but Japanese equivalents usually focus on fighting spirit or temper; for sexual passion, use 情熱的 (jōnetsuteki) or 好色 (kōshoku) with care.
彼は情熱的な男で、恋愛経験が豊富だ。
He is a passionate man with a lot of romantic experience.
Directly translating 'hot-blooded man' as 熱い血の男 (atsui chi no otoko) is unnatural. Use established terms like 熱血漢 or 血の気の多い男 depending on context. Also, 'hot-blooded' in English can imply sexual passion, but Japanese equivalents usually focus on fighting spirit or temper; for sexual passion, use 情熱的 (jōnetsuteki) or 好色 (kōshoku) with care.
彼は情熱的な男で、恋愛経験が豊富だ。
He is a passionate man with a lot of romantic experience.
彼は癇癪持ちで、会議中に突然机を叩いた。
He has a temper and suddenly banged the table during the meeting.