Translation guide
The feeling of being ashamed or losing respect, often in front of others. Japanese expresses this through nouns for the feeling, verbs for the act, and adjectives describing the situation.
Expressing the internal feeling of being humiliated or deeply embarrassed.
The most direct equivalent for 'humiliation' as a strong feeling of shame and loss of dignity.
彼は屈辱に耐えられなかった。
He couldn't bear the humiliation.
それは大きな屈辱だった。
It was a great humiliation.
General word for 'shame' or 'embarrassment', often used in phrases like 恥をかく (to be humiliated).
人前で失敗して恥をかいた。
I made a mistake in public and was humiliated.
Idiomatic expression meaning complete loss of face or utter humiliation.
あんな失敗をして面目丸潰れだ。
After a mistake like that, I'm completely humiliated.
Describing the action of causing humiliation to another person.
Literally 'to give humiliation', a common phrase for humiliating someone.
彼は私に屈辱を与えた。
He humiliated me.
Verb meaning to humiliate or disgrace someone.
彼は皆の前で私を辱めた。
He humiliated me in front of everyone.
Causative form of 恥をかく, meaning to make someone feel humiliated.
彼女は私に恥をかかせた。
She humiliated me.
Describing a situation or experience that is humiliating.
Na-adjective meaning 'humiliating'.
それは屈辱的な経験だった。
It was a humiliating experience.
To have a humiliating/embarrassing experience.
彼の前で恥ずかしい思いをした。
I was humiliated in front of him.
屈辱 (くつじょく) is a stronger, more formal word for humiliation involving loss of dignity. 恥 (はじ) is broader and can mean shame or embarrassment in everyday situations. Use 屈辱 for serious humiliation, 恥 for lighter shame.
公の場で批判され、屈辱を感じた。
I felt humiliated being criticized in public.
転んで恥をかいた。
I tripped and was embarrassed.
Avoid directly translating 'humiliation' as ヒューミリエーション. Use the natural Japanese expressions above.