Translation guide
The English verb 'ignite' can refer to starting a fire, causing something to burn, or metaphorically sparking emotions, conflicts, or processes. This guide covers natural Japanese expressions for both literal and figurative uses.
To set something on fire, light a flame, or cause combustion.
The most common and general way to say 'ignite' or 'set fire to' something. Literally 'attach fire'.
To cause a strong feeling, argument, or chain of events to begin.
While 火をつける can be used both literally and figuratively, 点火する is strictly literal and technical. Avoid using 点火する for emotional ignition.
彼はマッチでろうそくに火をつけた。
He ignited the candle with a match.
A more technical or formal term for ignition, often used for engines, gas stoves, or controlled ignition.
エンジンを点火する。
Ignite the engine.
To cause something to burst into flames or flare up. Emphasizes the suddenness or intensity of the fire.
火花がガソリンを燃え上がらせた。
The spark ignited the gasoline.
Broadly means 'to cause' or 'trigger'. Works for igniting debates, revolutions, emotions, etc.
その発言が激しい議論を引き起こした。
The remark ignited a fierce debate.
Metaphorically 'to set fire to' emotions or situations. Often used for passion, anger, or conflict.
彼の言葉が彼女の心に火をつけた。
His words ignited a fire in her heart.
To cause emotions to flare up intensely. Often used for passion, love, or anger.
その映画は彼の情熱を燃え上がらせた。
The movie ignited his passion.