Translation guide
Describes something done or existing within a company or organization, rather than outsourced.
Expressing that a task, production, or service is handled by the company's own staff or resources.
Describing something that is for use only inside the company, not for external distribution.
Also used for 'internal' as in 'in-house newsletter' or 'in-house rules'.
社内 is the most general term for 'in-house' and can modify many nouns. 自社 emphasizes 'our own company' and is often used in marketing or PR contexts. 内製 specifically refers to manufacturing or production done internally rather than outsourced.
This software was developed in-house.
社内研修があります。
There is an in-house training session.
Means 'one's own company'. Often used when emphasizing ownership or internal capability, e.g., 'in-house production'.
自社製品の開発に力を入れています。
We are focusing on developing our in-house products.
Specifically refers to 'in-house production' or 'internal manufacturing', contrasting with outsourcing.
この部品は内製しています。
We manufacture this part in-house.
Adverbial phrase meaning 'in-house' or 'within the company'. Used with verbs to describe where an action takes place.
デザインは社内で行っています。
We do the design in-house.
社内報を毎月発行しています。
We publish an in-house newsletter every month.
社内ルールを守ってください。
Please follow the in-house rules.
Means 'internal' or 'inside'. Can be used for 'in-house' in contexts like 'internal investigation'.
内部監査を行います。
We will conduct an in-house audit.