Translation guide
How to express 'make a noise' in Japanese, covering general sounds, human sounds, and specific types of noise.
To produce a sound or noise, often from an object or action.
The most common and neutral way to say 'make a noise/sound'. Used for both intentional and unintentional sounds.
静かにしてください。音を立てないで。
Please be quiet. Don't make a noise.
The window made a noise in the wind.
Intransitive; 'a sound comes out'. Used when the focus is on the sound being produced, often unintentionally.
このおもちゃはボタンを押すと音が出る。
This toy makes a noise when you press the button.
Transitive; 'to emit a sound'. Often used for intentional sound production, like playing an instrument or making a signal.
彼はギターで大きな音を出した。
He made a loud noise with his guitar.
To make a noise with one's voice or body, such as speaking, crying, or eating.
Specifically for making a noise with one's voice, like speaking, shouting, or crying.
赤ちゃんが大きな声を出した。
The baby made a loud noise.
Refers to making a noise by moving objects or through actions, often implying a disturbance. Can include human-caused sounds.
夜中に物音を立てないでください。
Please don't make any noise in the middle of the night.
To make a racket, be noisy, or cause a commotion. Often used for boisterous human noise.
To make a loud, unpleasant, or disruptive noise.
Specifically for producing noise pollution or loud, disturbing sounds.
工事の騒音を出さないでほしい。
I wish they wouldn't make construction noise.
To make things noisy/loud. Casual and common.
テレビをうるさくしないで。
Don't make the TV noisy.
To describe making a specific type of noise using Japanese onomatopoeia.
Pattern: [onomatopoeia] + と音を立てる. Used to describe making a specific sound.
ドアがバタンと音を立てて閉まった。
The door shut with a bang.
彼はガタガタと音を立てて椅子を動かした。
He moved the chair with a clattering noise.
Intransitive verb for ringing, sounding, or making a noise (e.g., phone, bell, animal).
電話が鳴っている。
The phone is making a noise (ringing).
Transitive verb for making something ring or sound (e.g., horn, bell).
音を立てる is the most general and neutral for 'make a noise/sound'. 音が出る is intransitive and focuses on the sound being emitted, often unintentionally. 音を出す is transitive and emphasizes the act of producing a sound, often intentionally.
歩くときに床が音を立てる。
The floor makes a noise when you walk on it.
この機械はスイッチを入れると音が出る。
This machine makes a noise when you turn it on.
彼はわざと大きな音を出した。
He deliberately made a loud noise.
The loanword ノイズ (noizu) is mainly used for electronic noise, static, or audio interference. It is not a general translation for 'make a noise'.
赤ちゃんが寝ている間は音を立てないで。
Don't make a noise while the baby is sleeping.
古い車が変な音を立てた。
The old car made a strange noise.
騒ぐのをやめなさい!
Stop making noise!
The children are making noise outside.
He honked the car horn (made a noise with the horn).