Translation guide
This entry covers how to express the concept of a method or channel for exchanging information, from language and media to specific tools.
The broad concept of a way to communicate, such as language, writing, or signals.
The most direct and common translation for 'means of communication,' especially for technical or general contexts like telephone, internet, or radio.
インターネットは重要な通信手段です。
The internet is an important means of communication.
Emphasizes the transmission of information, often used in contexts like media, announcements, or formal communication.
新聞は情報の伝達手段として使われます。
Newspapers are used as a means of communication.
A loanword-based phrase that is very common in modern Japanese, especially in business or interpersonal contexts.
メールはビジネスのコミュニケーション手段として欠かせません。
Email is an indispensable means of communication in business.
Referring to spoken or written language as a way to communicate.
The standard word for 'language' as a system of communication.
言語は人間の主要なコミュニケーション手段です。
Language is the primary means of communication for humans.
A more everyday term for 'language' or 'words,' often used in casual contexts.
A concrete device or platform used for communication, like phone, email, or social media.
In Japanese, it's often more natural to simply name the tool and use the particle で to indicate the means, rather than using a generic phrase.
電話で話しました。
I talked by phone (as a means of communication).
メールで連絡します。
I'll contact you by email.
Specifically refers to a means of getting in touch, like phone or messaging apps.
携帯電話は今や主要な連絡手段です。
Mobile phones are now a primary means of communication.
Methods like sign language, gestures, or writing for those with disabilities.
A flexible phrase that can be used for any alternative communication method.
手話は聴覚障害者にとって大切なコミュニケーションの手段です。
Sign language is an important means of communication for deaf people.
A more formal term emphasizing mutual understanding, often used in medical or caregiving contexts.
筆談は意思疎通手段として有効です。
Writing is an effective means of communication.
Instead of always translating 'means of communication' literally, consider whether simply naming the tool or method with で is more natural. For example, 'I use email as a means of communication' can be simply メールを使っています.
言葉は気持ちを伝える手段です。
Words are a means of conveying feelings.