Translation guide
The act of attaching something using paste or glue, or the result of that action. In Japanese, this is typically expressed with verbs like 貼る (haru) for flat things, 塗る (nuru) for spreading, or nouns like 貼り付け (haritsuke). The specific word depends on what is being pasted and how.
To stick something flat onto a surface using paste, glue, tape, or adhesive.
The most common verb for pasting or sticking flat things like paper, posters, stamps, or stickers onto a surface.
壁にポスターを貼った。
I pasted a poster on the wall.
封筒に切手を貼ってください。
Please paste a stamp on the envelope.
To paste or affix something firmly onto a surface. Often used for stickers, labels, or when emphasizing the action of sticking something on.
To apply paste or glue; the act of pasting with glue. More formal or technical, often used in crafts or manufacturing.
紙を糊付けして箱を作る。
Paste the paper to make a box.
To apply paste or glue onto something, often before attaching another object.
To spread or apply a liquid or paste-like substance, such as glue, onto a surface.
紙に糊を塗ってから貼り合わせる。
Apply paste to the paper and then stick them together.
To spread glue evenly, often used in traditional crafts or bookbinding.
和紙に糊を引いて屏風を作る。
Spread paste on Japanese paper to make a folding screen.
Referring to something that has been pasted, like a pasted poster or a pasted section.
A paper that has been pasted up, such as a notice or poster.
掲示板に貼り紙がしてある。
There is a notice pasted on the bulletin board.
The act or result of pasting; often used in computing for 'paste' operation, or for affixed items.
The action of pasting text or data in a digital context.
The standard term for the 'paste' operation in software menus and computing contexts.
コピーしたテキストを貼り付けする。
Paste the copied text.
Loanword from English 'paste', commonly used in computing contexts, often as part of 'コピー&ペースト' (copy and paste).
貼る (haru) is for attaching flat objects like paper, while 塗る (nuru) is for spreading substances like glue or paint. You 塗る glue first, then 貼る the paper.
English often uses the gerund 'pasting' as a noun. In Japanese, it's more natural to use the verb phrase (e.g., 貼ること) or a specific noun like 貼り付け, depending on context.
午後はアルバムに写真を貼って過ごした。
I spent the afternoon pasting photos into my album.
壁紙を貼るには忍耐が必要だ。
Pasting wallpaper requires patience.
シールをノートに貼り付けた。
I pasted a sticker onto my notebook.
貼り付けが剥がれてしまった。
The pasted part came off.
そのデータをここにペーストしてください。
Please paste the data here.