Translation guide
A payslip is a document showing salary details. In Japanese, the most common term is 給与明細書, but other related terms exist depending on context.
The most common term for a payslip or pay stub in a workplace setting.
The standard term for a payslip. Used in most companies.
今月の給与明細書を確認してください。
Please check this month's payslip.
Similar to 給与明細書, but 給料 refers specifically to wages/salary, while 給与 is broader (including allowances). Both are common.
給料明細書をなくしてしまいました。
I lost my payslip.
Shortened form of 給与明細書, often used in casual conversation.
給与明細、もう見た?
Did you already see your payslip?
When referring to an electronic or web-based payslip.
Refers to a digital payslip, often accessed via a company portal.
当社では電子給与明細を導入しています。
Our company has introduced digital payslips.
Specifically a web-based payslip system.
Web給与明細にログインできません。
I can't log in to the web payslip.
When a payslip is used for official purposes, such as applying for a loan or visa.
This is a tax withholding statement, often required instead of or alongside a payslip for income verification. Note: it is not exactly a payslip but serves a similar function in official contexts.
This is not a monthly payslip but an annual tax document. Use 給与明細書 for the regular payslip.
ローンの申請に源泉徴収票が必要です。
You need a tax withholding statement to apply for a loan.
A certificate of income issued by the local government, sometimes used for income verification.
所得証明書を市役所で取得しました。
I obtained an income certificate at the city hall.
給与明細書 is a monthly payslip showing salary breakdown. 源泉徴収票 is an annual tax statement summarizing income and taxes withheld. For income verification, 源泉徴収票 is often requested.
給与明細書は毎月発行されますが、源泉徴収票は年に一度です。
Payslips are issued monthly, but the tax withholding statement is issued once a year.