Translation guide
A perforator is a tool or device that creates holes, typically in paper, leather, or other materials. In Japanese, the most common equivalent depends on the context: a hole punch for paper, a perforating tool for crafts, or a medical perforator.
A device for punching holes in paper, usually for binding in a binder.
The most common term for a standard office hole punch. Literally 'hole-opening punch'.
穴あけパンチで書類に穴を開けてください。
Please punch holes in the documents with the hole punch.
Short for 穴あけパンチ, commonly used in everyday office conversation.
パンチ、どこにある?
Where's the hole punch?
A formal or technical term for a perforating device, rarely used for office supplies. More common in industrial or medical contexts.
この穿孔器は厚い紙にも使えます。
This perforator can be used even on thick paper.
A hand tool for making holes in leather, fabric, or other craft materials, often a punch or awl.
An awl or punch used in sewing, leatherwork, and crafts to make holes or mark points.
革に穴を開けるために目打ちを使います。
I use an awl to make holes in leather.
A punch tool for leather or metal, often used in crafting. Can refer to various types of punches.
A surgical instrument used to perforate bone or tissue, such as in neurosurgery or obstetrics.
The standard medical term for a perforator, used in surgical contexts.
外科医は頭蓋骨に穴を開けるために穿孔器を使用した。
The surgeon used a perforator to make a hole in the skull.
In some contexts, a surgical drill may be referred to simply as a drill, though this is less precise.
手術で使うドリルは非常に精密です。
The drill used in surgery is extremely precise.
A machine that perforates materials on a large scale, such as in manufacturing or printing.
General term for a perforating machine, used in industrial settings. Note: same reading as 穿孔器 but different kanji (機 for machine vs. 器 for instrument).
この穿孔機は1分間に100枚の紙に穴を開けられます。
This perforating machine can punch holes in 100 sheets of paper per minute.
A direct loanword from English, sometimes used in technical specifications or product names, but not common in everyday Japanese.
このパーフォレーターは最新の技術を採用しています。
This perforator uses the latest technology.
The English word 'perforator' is not commonly used in everyday conversation; it is often replaced by more specific terms like 'hole punch' or 'awl'. In Japanese, using 穿孔器 (せんこうき) in a casual office setting would sound overly technical. Stick to 穴あけパンチ or パンチ for office contexts.
You can punch a hole in the belt with this punch.
A traditional Japanese awl that can pierce through many layers of paper or fabric. Literally 'thousand-sheet piercer'. Less common in modern contexts.
和綴じには千枚通しが必要です。
You need a Japanese awl for Japanese bookbinding.