Translation guide
The combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character. In Japanese, this is most commonly expressed with 性格 (seikaku), but other words like 人格 (jinkaku) and 人柄 (hitogara) are used depending on context, such as moral character or personal warmth.
Describing someone's overall personality or character in everyday conversation.
The most common and general word for 'personality'. Used for describing someone's nature, disposition, or temperament.
彼は明るい性格です。
He has a cheerful personality.
性格が合わない。
Our personalities don't match.
Refers to someone's personality as perceived by others, often implying warmth, kindness, or good character. Commonly used when talking about someone's impression or likability.
彼女の人柄に惹かれた。
I was drawn to her personality.
Means 'individuality' or 'unique personality'. Used when emphasizing distinctiveness or personal traits.
彼は個性が強い。
He has a strong personality.
Referring to someone's moral integrity, dignity, or character as a person.
Talking about the personality someone shows in public, often in media or professional settings.
Borrowed from English 'character', often used for a public persona, fictional character, or distinctive personality traits. In casual speech, shortened to キャラ.
彼のキャラが立っている。
His personality stands out.
Casual abbreviation of キャラクター. Very common in everyday conversation about someone's persona or role.
あの人は天然キャラだね。
That person has an airhead personality, huh.
Describing innate temperament or psychological disposition, often in academic or clinical contexts.
Refers to temperament or disposition, often used in psychology or to describe someone's inherent nature.
彼は神経質な気質だ。
He has a nervous temperament.
Innate qualities or aptitude. More about natural endowment than developed personality.
性格 (seikaku) is the general term for personality. 人格 (jinkaku) emphasizes moral character or dignity, often used in formal contexts. 人柄 (hitogara) focuses on the impression someone's personality gives, often implying warmth and likability.
The loanword パーソナリティー (pāsonaritī) exists but is mainly used in specific contexts like TV/radio personalities or psychological testing. For everyday personality, use 性格.
彼女は性格がとてもいい。
She has a great personality.
事故の後、彼の性格が変わった。
His personality changed after the accident.
彼の人徳で皆が集まる。
People gather because of his virtuous personality.
He has the personality/qualities of a leader.