Translation guide
The smallest unit of a digital image or display. In Japanese, the loanword ピクセル is standard, but 画素 is also common in technical contexts.
The smallest addressable element in a digital image or on a display screen.
The most common and widely understood term for 'pixel' in Japanese, used in everyday tech contexts, photography, and design.
ピクセル is the everyday loanword, while 画素 is the native technical term. In casual conversation about photos or screens, ピクセル is preferred. In camera specs or academic papers, 画素 is common. Both are understood, but ピクセル is safer for learners.
この写真、ピクセルが見えるくらい拡大した。
I enlarged this photo until you can see the pixels.
画素ピッチが小さいほど解像度が高い。
The smaller the pixel pitch, the higher the resolution.
この画像はピクセルが粗い。
This image has coarse pixels.
ピクセル数が多いほど画質が良い。
The higher the pixel count, the better the image quality.
A more technical term for 'pixel', often used in engineering, image processing, and display specifications. It literally means 'picture element'.
このカメラのセンサーは2000万画素です。
This camera's sensor has 20 million pixels.