Translation guide
The influence, control, or ability that comes from having money. In Japanese, this concept is expressed through set phrases, idiomatic expressions, and descriptive terms that emphasize the force or authority of wealth.
To express the idea that money has power or influence in society, business, or personal relationships.
A direct and common phrase meaning 'the power of money'. It is neutral and widely understood.
金の力で問題を解決した。
He solved the problem with the power of money.
You can't beat the power of money.
A slightly more polite or softer version of 金の力, using the honorific prefix お. Suitable for everyday conversation.
お金の力ってすごいね。
The power of money is amazing, isn't it?
Refers to financial power or resources. Often used in formal or business contexts to describe the economic strength of an individual or organization.
彼の財力は政治家にも影響を与える。
His financial power influences even politicians.
Literally 'economic power', this term is more about financial capability or strength, often used in discussions of national or corporate power.
その国の経済力は無視できない。
The economic power of that country cannot be ignored.
To convey the idea that money can get things done or influence people, similar to the English idiom 'money talks'.
An idiomatic expression meaning 'money talks' or 'money makes things happen'. It implies that money has the final say in many situations.
この世界では金がものを言う。
In this world, money talks.
結局は金がものを言うんだよ。
In the end, money talks.
A proverb meaning 'even hell's judgment depends on money'. It emphasizes that money can influence even the most absolute outcomes. Somewhat old-fashioned but still recognized.
地獄の沙汰も金次第というからね。
As they say, even hell's judgment depends on money.
To describe the use of money to gain advantages, such as bribes or special treatment.
Literally 'to make money talk', this phrase means to use money to get one's way, often implying bribery or lavish spending to influence others.
彼は金にものを言わせて、その地位を手に入れた。
He used the power of money to get that position.
Means 'buying off' or 'bribery'. It directly refers to the act of using money to corruptly influence someone.
その政治家は買収の疑いで逮捕された。
The politician was arrested on suspicion of bribery.
金の力 is a general, everyday phrase for the power of money. 財力 is more formal and refers to financial resources or wealth as a measurable asset, often used in economic or business contexts.
金の力で何でもできると思っている。
He thinks he can do anything with the power of money.
その企業の財力は国内トップクラスだ。
The company's financial power is among the top in the country.
Directly translating 'power of money' as お金のパワー or マネーの力 may sound unnatural or like a loanword. Stick to established Japanese phrases like 金の力 or idiomatic expressions.