Translation guide
How to express the idea of whether something exists, is present, or is absent in Japanese. Covers both concrete presence/absence and abstract existence/non-existence.
To say that something or someone exists or does not exist, is present or absent.
Used for inanimate objects, abstract concepts, events, etc. ある means 'to exist/be present', ない is its negative.
Used for living beings (people, animals). いる means 'to exist/be present', いない is its negative.
Formal noun meaning 'existence or non-existence', often used in official contexts.
資料の有無を確認してください。
Please check whether the documents exist or not.
To talk about whether someone is present at a place, such as at school, work, or an event.
Attendance, presence (at a meeting, class, etc.). Often used with する.
彼の出席を確認する。
I will confirm his attendance.
Absence, non-attendance. The opposite of 出席.
Being at one's desk or in the office; presence at a workplace.
田中さんは在席ですか?
Is Mr. Tanaka at his desk?
Absence from home or office; not being present.
To express the presence or absence of a feature, component, or condition.
Literally 'attached' or 'not attached', used for features, accessories, etc.
このカメラはフラッシュがついていない。
This camera does not have a flash.
Suffixes meaning 'with N' and 'without N', often used in product descriptions.
Plain forms meaning 'with/yes' and 'without/no', used in checklists or casual speech.
経験者は有り?無し?
Do you have experience or not?
To talk about whether a certain condition, quality, or state exists.
Also used for abstract qualities like meaning, value, ability, etc.
この言葉には深い意味がある。
This word has a deep meaning.
彼には才能がない。
He has no talent.
欠席の連絡をする。
I will report my absence.
Since you were not in, I will contact you again.