Translation guide
The concept of a 'real name' in Japanese is expressed through words for one's true or legal name, often contrasted with nicknames or aliases. The most common and neutral term is 本名 (honmyō).
本名は何ですか?
What is your real name?
ネットでは本名を使っています。
I use my real name online.
Referring to a person's actual, official name as opposed to a pseudonym, stage name, or nickname.
The standard, neutral word for 'real name'. Used in both formal and casual contexts when distinguishing from an alias.
本名 is the general term for 'real name' and is used in everyday conversation. 実名 is more formal and often appears in legal or official contexts, emphasizing the authenticity or disclosure of the name. For most situations, 本名 is the safer choice.
彼の本名は田中太郎です。
His real name is Taro Tanaka.
本名で呼んでください。
Please call me by my real name.
Also means 'real name', but often used in formal or legal contexts, such as contracts or official documents. Can imply the name is being disclosed or verified.
実名での登録が必要です。
Registration under your real name is required.
Literally 'true name', but this is a rare, literary term. It can refer to a real name in contrast to a false one, or historically to kanji as opposed to kana. Not used in everyday speech.
彼は真名を隠していた。
He concealed his true name.