Translation guide
A reception hall is a venue for events like weddings, banquets, or formal gatherings. In Japanese, the most common equivalent is 披露宴会場 (hirei-en kaijō) for wedding receptions, but other terms apply depending on the type of event.
A hall specifically for wedding receptions, often within a hotel or dedicated wedding venue.
The standard term for a wedding reception hall. Used in formal contexts and venue descriptions.
披露宴会場はホテルの3階にあります。
The reception hall is on the third floor of the hotel.
Refers to a wedding venue that may include a reception hall. Often used for dedicated wedding facilities.
あの結婚式場の披露宴会場はとても豪華です。
The reception hall at that wedding venue is very luxurious.
A general banquet hall that can be used for wedding receptions, but not exclusively. Less specific.
宴会場を披露宴用に予約しました。
We reserved the banquet hall for the wedding reception.
A hall used for receptions, parties, or gatherings that are not necessarily weddings.
A loanword from English, commonly used for reception halls in hotels or event spaces. Suitable for various formal events.
レセプションホールでパーティーを開きます。
We'll hold a party in the reception hall.
A banquet hall that can serve as a reception hall for various events. Common in hotels and convention centers.
宴会場は最大200名収容できます。
The banquet hall can accommodate up to 200 people.
A generic term for a hall, often used in compound names like 多目的ホール (multipurpose hall). Less specific.
The lobby or front desk area of a hotel, sometimes called a reception hall in English.
Short for フロントデスク, the front desk or reception area in a hotel. Not a hall, but the functional equivalent.
フロントでチェックインしてください。
Please check in at the reception desk.
The lobby of a hotel, which often includes the reception area. More about the space than the function.
ロビーでお待ちください。
Please wait in the lobby.
披露宴会場 is specifically for wedding receptions, while レセプションホール is a more general term for any reception event. Use 披露宴会場 when the context is clearly a wedding.
披露宴会場の下見に行きました。
We went to see the wedding reception hall.
レセプションホールで会社の記念パーティーをします。
We're having the company anniversary party in the reception hall.
The direct translation '受付ホール' is not used in Japanese. Use the appropriate term based on the event type.
The reception will be held in the civic hall.