Translation guide
Ways to express refreshing, renewing, or re-energizing in Japanese, depending on whether you mean refreshing a screen, feeling refreshed, or renewing something.
To reload or update a digital display, such as a web page or app.
General term for updating or refreshing digital content. Used for web pages, apps, and software.
ページを更新してください。
Please refresh the page.
Loanword from English 'reload'. Common in tech contexts, especially for web browsers.
ブラウザをリロードした。
I refreshed the browser.
Literally 're-read/load'. Used for refreshing or reloading a page or data.
このページを再読み込みしてください。
Please refresh this page.
To describe a feeling of renewal, revitalization, or mental/physical refreshment.
Loanword from English. Commonly used for refreshing one's mind or body, e.g., through a break or change of pace.
散歩してリフレッシュした。
I took a walk and felt refreshed.
Describes a feeling of being refreshed, clear-headed, or uncluttered. Often used after a shower, cleaning, or solving a problem.
シャワーを浴びてすっきりした。
I felt refreshed after taking a shower.
Means 'to be a change of pace' or 'to refresh one's mood'. Used when an activity provides mental refreshment.
旅行はいい気分転換になる。
Traveling is a good way to refresh yourself.
Literally 'to feel exhilarating/refreshing'. More emphatic and somewhat literary.
朝の空気で爽快な気分になった。
The morning air made me feel refreshed.
To review or renew one's memory or skills.
To recall or remember. Often used when refreshing one's memory about something.
もう一度思い出してみて。
Try to refresh your memory.
To review or brush up on previously learned material. Common in educational contexts.
試験の前に復習した。
I refreshed my knowledge before the exam.
Literally 'to renew one's memory'. A more formal or literary expression.
資料を読んで記憶を新たにした。
I refreshed my memory by reading the materials.
To top up or renew a beverage, especially in a restaurant or bar.
A refill or another serving. Used as a noun or request. Often for drinks like coffee or tea.
コーヒーのおかわりをください。
Please refresh my coffee.
To top up or replenish a drink. Can be used for adding more to an existing glass.
Both mean 'to feel refreshed', but リフレッシュする is a loanword often used for intentional refreshment activities (like a vacation or hobby), while すっきりする describes a resulting state of clarity or cleanliness (after a shower, cleaning, or solving a problem).
温泉でリフレッシュした。
I refreshed myself at the hot spring.
部屋を片付けてすっきりした。
I felt refreshed after tidying up the room.
Could you refresh my beer?