Translation guide
The English phrase 'result in' is used to show that one event or action causes another event or situation. In Japanese, this causal relationship is expressed through various grammatical patterns and verbs, rather than a single direct translation.
Expressing that an action or event leads to a particular outcome or consequence.
This pattern indicates that a situation naturally leads to a certain result, often implying that the outcome is beyond the speaker's control or is a logical consequence. It is very common and neutral in tone.
毎日練習すれば、上手になることになる。
If you practice every day, it will result in you becoming skilled.
このまま行けば、遅刻することになる。
If we go on like this, it will result in us being late.
Literally 'to be connected', this verb is often used to mean 'to lead to' or 'result in', especially for positive outcomes or logical connections.
This pattern indicates that an action is completed, often with a nuance of regret or an unintended result. It can be used to express that something ended up happening, which resulted in a certain state.
電車に乗り遅れて、遅刻してしまった。
I missed the train, which resulted in me being late.
A somewhat formal verb meaning 'to bring about' or 'result in'. Often used in written language or formal speech for significant consequences.
A formal/literary verb meaning 'to lead to' or 'result in'. Often used in official documents or serious contexts.
Do not directly translate 'result in' as a single word. Japanese expresses cause and effect through grammatical constructions and specific verbs. Using a literal equivalent like '結果する' is unnatural.
ことになる is a grammatical pattern that focuses on the logical outcome of a situation, often with a sense of inevitability. つながる is a verb that emphasizes a connection or chain leading to a result, and is often used for positive or desired outcomes.
努力が成功につながる。
Effort results in success.
この政策は景気回復につながるだろう。
This policy will result in economic recovery.
その発見は科学に大きな進歩をもたらした。
The discovery resulted in great progress for science.
The incident resulted in a catastrophe.