Translation guide
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Describing a state of pleasant, aimless thinking or daydreaming.
Literally 'to indulge in fantasy/daydreaming'. A common, natural way to say someone is lost in pleasant thoughts.
彼はよく空想にふけっている。
He is often lost in reverie.
Literally 'to be absorbed in thought'. Slightly more introspective or melancholic than 空想にふける.
彼女は窓辺で物思いにふけっていた。
She was lost in reverie by the window.
A noun meaning 'dream' or 'vision', often used for fanciful or unrealistic daydreams. Can be used with する.
Literally 'daydream'. More specific to a waking dream-like state, often with vivid imagery.
Describing the condition or atmosphere of being in a reverie.
Means 'to think absentmindedly'. Conveys a gentle, unfocused state of reverie.
彼は海を見ながらぼんやりと考えていた。
He was in a reverie, gazing at the sea.
The English word 'reverie' does not have a single direct Japanese equivalent. Using a dictionary word like 夢想 or 空想 alone may sound unnatural. It's better to use phrases like 空想にふける or 物思いにふける to describe the state.
彼女は物思いにふけっていた。
She was lost in reverie.
彼の心は楽しい空想にふけった。
His mind wandered into a pleasant reverie.
He was immersed in reverie.
授業中、白昼夢を見ていた。
I was having a reverie during class.
Means 'to be entranced' or 'in a trance'. Often used when captivated by beauty or a pleasant thought.
美しい音楽にうっとりした。
I fell into a reverie listening to the beautiful music.
Means 'meditation'. Can be used for a deep, contemplative reverie, but often has a more formal or spiritual nuance.
彼は深い瞑想に入った。
He fell into a deep reverie.