Translation guide
Expresses that a statement, guess, or action is exactly correct or perfectly accurate.
To say that someone's comment, answer, or prediction is completely accurate.
The most common and natural way to say 'right on the mark' when someone's guess or remark hits the truth. Often used when someone points out something you didn't want to admit.
「もしかして、昨日サボったんじゃない?」「図星だ。」
"Did you maybe skip work yesterday?" "Right on the mark."
Literally 'that's the way it is'. A straightforward way to confirm that something is exactly correct. Slightly more formal than 図星だ.
To describe an action, shot, or aim that hits exactly the intended point.
Colloquial onomatopoeic phrase meaning 'exactly on target' or 'spot on'. Used for precise timing, aim, or fit.
シュートがゴールの隅にどんぴしゃりで決まった。
The shot went right on the mark into the corner of the goal.
"Is the answer to this question number 3?" "That's right."
Means 'correct answer'. Often used casually as an interjection to mean 'bingo' or 'right on the mark'.
「犯人は執事だと思う。」「正解!」
"I think the butler is the culprit." "Right on the mark!"
Literally 'hit the target'. Used when a prediction or guess proves accurate. Slightly more formal or written style.
彼の予想は見事に的中した。
His prediction was right on the mark.
Means 'exactly right' or 'fits perfectly'. Used for things that match perfectly in size, timing, or accuracy.
この服、サイズがぴったりだ。
These clothes fit right on the mark.
Loanword from English 'just'. Used colloquially to mean 'exactly' or 'right on', often for time or measurements.
電車がジャスト10時に到着した。
The train arrived right on the mark at 10 o'clock.