also: ぴたり · ぴったし
adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru'
Describes a close physical fit, such as clothes, lids, or objects pressed together without gaps. Often used with verbs like 合う, くっつく, or 閉まる.
この靴は私の足にぴったりだ。
These shoes fit my feet perfectly.
蓋をぴったり閉めてください。
Please close the lid tightly.
adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru'
Used for precise agreement, matching numbers, times, or expectations. Common in phrases like ぴったり合う or ぴったり当てる.
時計がぴったり12時を指している。
The clock is pointing exactly to 12 o'clock.
彼の予想はぴったり当たった。
His prediction was right on the mark.
adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru'
Describes a sudden halt or cessation of movement, sound, or action. Often used with verbs like 止まる or やむ.
車がぴったり止まった。
The car stopped suddenly.
話し声がぴったりやんだ。
The talking ceased abruptly.
adverb, adverb taking the 'to' particle, noun or participle which takes 'suru', na-adjective
perfectly suited; ideal; just right
Indicates that something is ideally matched to a person, situation, or requirement. Can be used as a na-adjective (ぴったりな).
この仕事は彼にぴったりだ。
This job is perfect for him.
彼女にぴったりなプレゼントを見つけた。
I found a gift that is just right for her.