Translation guide
How to express the idea of sending a message, notifying someone, or getting in touch in Japanese.
To inform someone of something, often in advance or as a courtesy.
The most common and versatile way to say 'get in touch' or 'send word'. Covers any form of communication.
到着したら連絡してください。
Please send word when you arrive.
I haven't heard from him yet. (He hasn't sent word.)
To inform or let someone know. Often used when the information itself is the focus.
結果を知らせてください。
Please send word of the results.
To send a quick first notice, often in business or emergency contexts.
事故が起きたらすぐに一報を入れてください。
If an accident occurs, please send word immediately.
To have a message delivered through another person or by indirect means.
To ask someone to pass on a message. The standard way to 'send word' through a third party.
彼に伝言を頼んでもいいですか?
Could I ask you to send word to him?
To entrust a message to someone. Slightly more formal or literary.
母にことづけておきました。
I sent word through my mother.
To send a verbal message. Somewhat old-fashioned or literary.
彼は友達に言づてを送った。
He sent word to his friend.
To inform someone ahead of time, especially about one's arrival or plans.
To let someone know in advance. Natural for 'send word ahead of time'.
訪問する前に前もって知らせてください。
Please send word before you visit.
To contact in advance. Common in business or formal settings.
欠席する場合は事前に連絡してください。
If you will be absent, please send word in advance.
To request someone's presence by sending a message.
To send someone to fetch another person. Implies sending word to bring them.
医者を呼びにやってください。
Please send word for the doctor.
To send a messenger. Can be used for sending word or summoning.
彼は助けを求めて使いを出した。
He sent word asking for help.
Do not translate 'send word' literally as 言葉を送る (ことばをおくる). This sounds unnatural and is not used in Japanese. Use the phrases above instead.