Translation guide
The English phrase 'sending back' can refer to returning an object, a person, or a response. This guide covers natural Japanese expressions for each context.
To send something back to its origin, such as a product, package, or borrowed item.
Standard term for sending something back by mail or delivery service. Used for packages, documents, etc.
不良品を返送してください。
Please send back the defective product.
Specifically for returning purchased goods to a store or seller, often for a refund or exchange.
この商品は返品できますか?
Can I send this item back?
Literally 'send back', used in casual or general contexts. Can imply sending back something unwanted.
間違って届いた荷物を送り返した。
I sent back the package that was delivered by mistake.
Used for returning borrowed items like library books, rental equipment, etc. Formal nuance.
図書館に本を返却する。
I return books to the library.
To cause someone to return to a place, often after they have been somewhere else.
Common verb meaning 'to send someone back/home'. Used for sending children, guests, employees, etc.
子供を家に帰した。
I sent the child back home.
Means 'to return' or 'put back', can be used for sending a person back to a previous position or location.
To send a message, letter, or communication in return.
Standard for replying to emails, messages, letters. 'Send back a reply'.
メールに返信してください。
Please send back an email reply.
General term for giving a reply or answer, often verbal or written. 'Send back an answer'.
招待状に返事を送り返す。
Send back a reply to the invitation.
Means 'to get back to someone' or 'send a reply promptly', often used in business contexts.
折り返しご連絡いたします。
I will send back a reply shortly.
To send back light, heat, sound, etc. from a surface.
The English phrase 'sending back' is often not directly translated as a single Japanese word. Choose the verb based on what is being sent back (object, person, reply, etc.). Using 送り返す for everything can sound unnatural.
返送 is for sending back via mail/courier, while 返品 is specifically for returning purchased goods to a seller. Use 返品 when you want a refund or exchange.
不良品を返送しています。
I'm sending back the defective product.
彼らは彼を母国に帰した。
They sent him back to his home country.
金曜日までに返事を送り返してください。
Please send back your RSVP by Friday.
Literally 'send back', can be used for people, often with a nuance of sending away or rejecting.
彼は追い返すように送り返された。
He was sent back as if being turned away.
Send him back to his original department.