Translation guide
A sleeveless haori is a traditional Japanese jacket without sleeves, often worn over kimono. This guide covers how to refer to it in Japanese.
The learner wants to refer to a sleeveless haori in general.
The most direct and common way to say 'sleeveless haori'. '袖なし' means 'sleeveless' and '羽織' means 'haori'.
夏は袖なし羽織を着ることが多いです。
In summer, I often wear a sleeveless haori.
An alternative writing using the kanji 無し instead of なし. Same meaning and pronunciation.
The learner wants to refer to a particular style or historical type of sleeveless haori.
Use '袖なし羽織' for a modern, fashion-oriented sleeveless haori. Use '陣羽織' when referring to the historical samurai garment or its modern reproductions for traditional events.
This sleeveless haori is light and cool.
A historical sleeveless jacket worn over armor by samurai. Often used in modern contexts for stage costumes or festivals.
祭りで陣羽織を着た人を見かけました。
I saw people wearing jinbaori at the festival.
A sleeveless padded jacket, often worn by children or elderly. Not exactly a haori but sometimes referred to as a sleeveless jacket.
祖母は冬にちゃんちゃんこを着ています。
My grandmother wears a sleeveless padded jacket in winter.