Translation guide
Describes a person who endures hardship without complaint or showing emotion. In Japanese, this concept is expressed through adjectives, nouns, and descriptive phrases that emphasize calm endurance, self-control, and indifference to pain or pleasure.
Describing a person who bears suffering calmly and without showing emotion.
Loanword from English 'stoic'. Commonly used in Japanese to describe someone who is self-disciplined, austere, or endures hardship without complaint. Often used for athletes or people with strict self-control.
彼はストイックな生活を送っている。
He leads a stoic life.
彼女のストイックな練習態度は尊敬に値する。
Her stoic attitude toward practice is worthy of respect.
Verb meaning 'to endure patiently' or 'to bear'. Emphasizes the act of enduring hardship without giving in.
彼は苦しみを耐え忍んだ。
He stoically endured the pain.
Adjective meaning 'ascetic' or 'abstinent'. Often used to describe a stoic lifestyle that avoids pleasures.
彼は禁欲的な生活をしている。
He lives a stoic, ascetic life.
Phrase meaning 'not showing emotion'. Describes the stoic trait of keeping feelings hidden.
彼はいつも感情を表に出さない。
He always remains stoic, never showing his emotions.
Refers specifically to the ancient Greek philosophy of Stoicism. Used in academic or philosophical contexts.
彼はストア派の哲学を学んでいる。
He studies Stoic philosophy.
Describing a person who is naturally composed, not easily excited or upset.
Adjective meaning 'calm', 'composed', 'cool-headed'. Commonly used to describe someone who stays calm under pressure.
彼はいつも冷静だ。
He is always stoic and composed.
冷静な判断が必要だ。
We need a stoic, calm judgment.
Adjective meaning 'composed', 'unruffled', 'imperturbable'. Slightly more formal than 冷静.
Adjective meaning 'quiet', 'calm', 'composed'. Describes a person who is naturally tranquil and not talkative.
ストイック emphasizes self-discipline and endurance, often with a nuance of austerity. 冷静 emphasizes calmness and composure, especially in stressful situations. Use ストイック for lifestyle or training, and 冷静 for reactions to events.
While ストイック is widely understood, it may carry a slightly different nuance than the English 'stoic', often implying strict self-denial. In some contexts, describing someone as 冷静 or using a phrase like 感情を表に出さない may be more natural.
彼は沈着な態度を崩さなかった。
He maintained a stoic demeanor.
彼女は物静かな人だ。
She is a stoic, quiet person.