Translation guide
A container or system for submitting suggestions, feedback, or ideas.
A physical box where people can drop written suggestions, often found in businesses or public spaces.
Literally 'opinion box'. A traditional term for a physical suggestion box, often used in historical or formal contexts.
An online form, email address, or platform for submitting suggestions.
Polite 'opinion form'. The most common term for an online suggestion submission page.
ウェブサイトのご意見フォームからご連絡ください。
Please contact us via the suggestion form on our website.
Any informal way of gathering suggestions, not necessarily a physical box.
To solicit opinions. A natural way to express the concept of opening a suggestion channel.
新しいサービスについて、皆様の意見を募集しています。
We are soliciting everyone's opinions about the new service.
目安箱 is a more traditional term, often associated with historical or formal suggestion systems. ご意見箱 is the polite, modern equivalent commonly seen in stores and offices. Both refer to physical boxes, but ご意見箱 is more customer-friendly.
When referring to an online suggestion box, ご意見フォーム is the most natural and widely understood term. Avoid literal translations like オンライン目安箱, which sound unnatural.
A suggestion box is placed at the entrance of the company.
Polite form meaning 'opinion box'. Commonly used in customer service settings.
ご意見箱にご要望をお寄せください。
Please submit your requests to the suggestion box.
Literally 'proposal box'. Emphasizes suggestions for improvement, often in workplace settings.
新しいアイデアは提案箱に入れてください。
Please put new ideas in the suggestion box.
Proposal form, often used internally in companies for employee suggestions.
社内ポータルに提案フォームがあります。
There is a suggestion form on the company portal.
Idea box. Often used for creative or innovation-focused suggestion systems, can be physical or digital.
社員のアイデアを集めるためにアイデアボックスを設置しました。
We set up an idea box to collect employee ideas.
To accept proposals. Often used in announcements inviting suggestions.
改善案を随時受け付けています。
We are always accepting suggestions for improvement.