Translation guide
In Japanese, referring to 'the other party' depends heavily on context: in legal or formal settings, specific terms are used; in business, the counterparty is often referred to by company name or role; in disputes, the opposing side has set expressions. Direct translation is rarely natural.
The other party in a contract, agreement, or formal legal context.
Standard legal term for the other party in a contract or lawsuit. Neutral and formal.
契約の相手方は株式会社ABCです。
The other party to the contract is ABC Corporation.
Common in business correspondence to refer to the other party, especially when they have been mentioned before. Slightly more respectful than 相手方.
先方からの返事を待っています。
We are waiting for a reply from the other party.
General word for 'partner', 'opponent', or 'the other person'. Can be used in legal contexts but is less formal than 相手方.
相手の弁護士と話し合います。
I will discuss with the other party's lawyer.
The other party in an argument, negotiation, or adversarial situation.
Literally 'the other side', used in disputes, negotiations, or competitions. Neutral.
相手側の主張を聞きましょう。
Let's hear the other party's argument.
Adversarial term, literally 'enemy side'. Used in war, intense competition, or metaphorical battles. Strongly negative.
敵方の戦略を分析する。
Analyze the other party's strategy.
The other company or person in a business transaction, meeting, or correspondence.
In business, directly saying 'the other party' can sound impersonal. It's more natural to refer to them by company name with 様 (sama) or by their role (e.g., 担当者様).
ABC株式会社様との打ち合わせは明日です。
The meeting with the other party (ABC Co., Ltd.) is tomorrow.
Business partner or client; emphasizes the ongoing relationship. Common in B2B contexts.
新しい取引先を探しています。
We are looking for a new business partner (other party).
Polite term for customer or client. Use when the other party is a buyer or service recipient.
Referring to the person you are talking to or interacting with, in a neutral sense.
Most common and versatile word for 'the other person' in any interaction. Can be used for conversation partner, opponent in a game, etc.
相手の話をよく聞いてください。
Please listen carefully to the other party.
In Japanese, constantly saying 'the other party' can be unnatural. Often, the context makes it clear who you mean, or you can use the person's name with a polite suffix.
田中さんはどう思いますか?
What does the other party (Mr. Tanaka) think?
Directly translating 'the other party' as 他の党 (ほかのとう) or 他のパーティー is incorrect. These mean 'other political party' or 'other social party', not a counterparty.
相手 (あいて) is the general term for 'partner/opponent' in any interaction. 相手方 (あいてがた) is specifically the other party in legal/formal contexts. 先方 (せんぽう) is used in business when referring to the other party with a degree of respect, often when they are not present.
お客様のご要望をお聞かせください。
Please tell us the other party's (customer's) requests.