Translation guide
To deliberately create confusion or divert attention from something, often by introducing misleading or irrelevant information.
The speaker wants to express the act of deliberately obscuring the truth or distracting others.
A direct and common metaphor meaning 'to lay a smoke screen', used in both literal and figurative contexts.
彼は自分の失敗を隠すために煙幕を張った。
He threw up a smoke screen to hide his own mistake.
Means 'to divert the conversation', often used when someone changes the subject to avoid a topic.
彼は都合が悪くなるとすぐに話をそらす。
He quickly throws up a smoke screen by changing the subject when things get awkward.
Literally 'to blindfold' or 'to dazzle', used figuratively for creating a diversion or deception.
その発表は単なる目くらましに過ぎなかった。
That announcement was nothing more than a smoke screen.
Means 'to divert attention', a more direct description of the action.
彼らはスキャンダルから注意をそらすために新しい情報を流した。
They leaked new information to throw up a smoke screen and divert attention from the scandal.