Translation guide
The expenses associated with creating, maintaining, or modifying tools, molds, dies, jigs, or fixtures used in manufacturing. This term is common in engineering, procurement, and project management contexts.
The cost of designing and producing specialized tools (molds, dies, jigs) for manufacturing a product.
Specifically refers to the cost of molds and dies. This is the most common term in manufacturing contexts.
新製品の金型費は予想以上に高かった。
The tooling cost for the new product was higher than expected.
Refers to the cost of jigs and tools. Often used together with 金型費.
The cost of preparing equipment or processes for a specific job, not limited to physical tools.
Refers to setup costs, including labor and time for preparing machines or lines. Broader than just tooling.
段取り費用を削減するために、作業手順を見直した。
We reviewed the work procedures to reduce setup costs.
金型費 (kanagata-hi) specifically refers to molds and dies, while 治工具費 (jikougu-hi) covers jigs and other tools. In many manufacturing quotes, both are listed separately or combined as 金型・治工具費.
金型・治工具費は合計で500万円です。
The total tooling cost is 5 million yen.
Directly translating 'tooling cost' as ツーリングコスト may be understood but sounds unnatural. Use 金型費 or 治工具費 in most business contexts.
治工具費を含めた見積もりを提出してください。
Please submit a quotation including tooling costs.
A shorter, more general term for mold/die cost. Can be used in less formal contexts.
型費は量産開始前に償却されます。
The tooling cost will be amortized before mass production starts.
Direct loanword from English. Used in some international business settings, but less natural than Japanese terms.
ツーリングコストは別途お見積りいたします。
We will provide a separate quote for the tooling cost.
General preparation cost. Can be used in various contexts, but less specific than 段取り費用.
このプロジェクトの準備費用は別途請求されます。
The preparation costs for this project will be billed separately.