Translation guide
Debt that is not backed by collateral. In Japanese, this concept is expressed through specific financial terms, often using 無担保 (mutanpo, 'unsecured') combined with words for debt or loan.
Referring to debt without collateral in a general or financial context.
Standard financial term for unsecured debt. Used in legal, banking, and accounting contexts.
その会社は多額の無担保債務を抱えている。
That company has a large amount of unsecured debt.
Specifically refers to unsecured borrowings or loans. Common in corporate finance.
無担保借入金の金利は高い。
Interest rates on unsecured loans are high.
Common term for unsecured loans in consumer finance. Often used for personal loans without collateral.
無担保ローンを申し込んだ。
I applied for an unsecured loan.
Referring to unsecured debt in the context of personal loans, credit cards, or consumer finance.
Specifically unsecured consumer loans. Used by banks and consumer finance companies.
無担保消費者ローンの残高が増えている。
The balance of unsecured consumer loans is increasing.
Unsecured card loan, a type of revolving credit without collateral. Very common in Japan.
無担保カードローンは便利だが、金利が高い。
Unsecured card loans are convenient, but the interest rates are high.
Referring to unsecured debt securities, such as bonds or debentures.
Unsecured corporate bond. Standard term in securities markets.
その会社は無担保社債を発行した。
The company issued unsecured corporate bonds.
Shorter term for unsecured bond, often used in financial news.
無担保債の利回りが低下した。
Yields on unsecured bonds have fallen.
The prefix 無担保 (mutanpo) means 'unsecured' or 'without collateral'. It can be attached to various words for debt, loan, or bond to specify the lack of security. Common combinations include 無担保ローン (unsecured loan), 無担保債務 (unsecured debt), and 無担保社債 (unsecured corporate bond).