Translation guide
The feeling of being annoyed, frustrated, or worried, often due to something that is difficult to deal with. In Japanese, this concept is expressed through various words and phrases that capture different nuances of irritation, worry, and trouble.
Expressing a mild to moderate feeling of being bothered or irritated by someone or something.
A common noun for irritation or annoyance, often used when something is persistently bothersome.
彼の態度に苛立ちを感じた。
I felt vexation at his attitude.
An onomatopoeic word describing a state of irritation or frustration, often used as a suru-verb or adverb.
渋滞でいらいらした。
I got vexed by the traffic jam.
A noun form of 'haradatashii' (irritating), expressing a stronger sense of vexation or anger.
彼の無責任さに腹立たしさを覚えた。
I felt vexation at his irresponsibility.
Expressing a feeling of being troubled or distressed, often about a problem or situation.
A common noun for worries or troubles, often used for personal concerns.
彼は仕事の悩みでいっぱいだ。
He is full of vexation about work.
A more intense word for anguish or distress, often used in serious contexts.
Common word for worry or concern, often used for everyday anxieties.
Referring to something that causes difficulty or inconvenience.
A common word for trouble, bother, or hassle. Often used in the phrase 'mendou da' (it's a bother).
この手続きは本当に面倒だ。
This procedure is a real vexation.
A word for trouble or burden, often implying something is troublesome to deal with.
苛立ち is a noun that describes the feeling of irritation, while いらいら is an onomatopoeic word that often describes the state or action of being irritated. いらいらする is very common in casual speech.
彼の言葉に苛立ちを感じた。
I felt vexation at his words.
待たされて、いらいらした。
I got vexed from waiting.
She is in deep vexation.
彼の健康が心配だ。
His health is a source of vexation.
それは厄介な問題だ。
That's a vexing problem.