Translation guide
Describes a man who habitually pursues or seduces women, often with a negative connotation. Japanese has several terms ranging from slang to formal, each with different nuances.
To describe a man who is known for having many casual relationships with women, often in a negative or critical way.
To use more casual, often derogatory slang for a womanizer, common in informal conversation.
Slang for a flashy, shallow guy who hits on many women. 'チャラい' means frivolous or flashy. Often used for young men.
あのチャラ男、また違う女の子と歩いてる。
That womanizer is walking with a different girl again.
To describe a womanizer in a more formal, written, or literary context.
女たらし is the most standard term with a negative nuance. プレイボーイ is a loanword and can sound slightly less harsh or even glamorous. チャラ男 is very casual and implies a shallow, flashy personality, not just womanizing behavior.
彼は女たらしと言われるが、実際は誠実だ。
He's called a womanizer, but he's actually sincere.
彼はプレイボーイを気取っている。
He's acting like a playboy.
Common, slightly old-fashioned but still widely understood term. Literally 'woman deceiver', it implies a man who sweet-talks and seduces women.
彼は有名な女たらしだ。
He's a well-known womanizer.
Loanword from English 'playboy'. Often used in a slightly glamorized or less harsh way, but still implies a man who dates many women.
彼はプレイボーイとして知られている。
He's known as a playboy.
Literally 'woman-liker'. Can mean simply a man who likes women, but often implies a womanizer depending on context. Less strong than 女たらし.
彼は女好きで、いつも女性の周りにいる。
He's a womanizer and always around women.
Means 'cheater' or 'philanderer'. Specifically refers to a man who cheats on his partner. Stronger negative connotation.
彼は浮気者だから信用できない。
He's a womanizer, so I can't trust him.
Very crude slang, literally 'f***ing dick'. Refers to a man who sleeps around. Strongly derogatory.
Extremely vulgar; avoid in polite company.
彼はただのヤリチンだよ。
He's just a womanizer (who sleeps around).
Originally means 'soft faction', but in modern slang refers to a man who picks up women, or the act of doing so. Can be used as a noun or verb (軟派する).
彼はいつも軟派してる。
He's always hitting on women (womanizing).
Literary term for a man skilled in love affairs, a seducer. Often used in historical or dramatic contexts.
彼はまるで色事師のように振る舞った。
He acted like a real womanizer.
Very formal and rare term, literally 'fishing for sex person'. Implies a man who chases women relentlessly.
彼は漁色家として悪名高い。
He is notorious as a womanizer.
That womanizer is hitting on girls again.
There is no direct single-word translation that covers all nuances. 女たらし is the closest, but depending on context, other words may be more appropriate. Using 女好き may simply mean 'likes women' without the negative connotation.
That womanizer is hitting on girls again.
There is no direct single-word translation that covers all nuances. 女たらし is the closest, but depending on context, other words may be more appropriate. Using 女好き may simply mean 'likes women' without the negative connotation.