Translation guide
The English word 'yelp' refers to a short, sharp cry, often from pain, surprise, or excitement. In Japanese, the equivalent depends on who or what is making the sound and the emotion behind it.
Express a sudden, involuntary cry due to pain or surprise.
A general word for a scream or shriek, often used for sudden cries of pain or fear. Can be used for both people and animals.
彼は突然の痛みに悲鳴を上げた。
He let out a yelp at the sudden pain.
A shout or cry; can be used for a yelp, but is broader and often implies a louder, more deliberate cry.
犬が急に叫び声をあげた。
The dog suddenly let out a yelp.
An onomatopoeic word specifically for a dog's yelp or yap. Often used in manga or casual speech.
犬が「キャン!」と鳴いた。
The dog went 'yelp!'
Describe the sound a dog makes when it yelps.
Onomatopoeia for a dog's yelping or yapping. Very common in everyday language.
子犬がキャンキャン鳴いている。
The puppy is yelping.
Onomatopoeia for a dog's whimper or soft yelp, often when seeking attention or anxious.
犬がクンクンと鼻を鳴らした。
The dog whimpered with a yelp.
Express a sudden, happy or surprised cry.
A cheer or joyful shout. Can be used for a yelp of excitement, especially in a group setting.
彼女は嬉しさのあまり歓声をあげた。
She let out a yelp of joy.
A shout or cry; can be used for a sudden yelp of surprise, but is less specific.
English 'yelp' is often translated directly as 悲鳴 or 叫び声, but these can sound too dramatic for a small yelp. Use onomatopoeia like キャン for dogs, or describe the action with a verb like 声を上げる (to raise one's voice) for a milder effect.
犬のしっぽを踏んだら、キャンと鳴いた。
The dog yelped when I stepped on its tail.
Natural onomatopoeic expression for a dog's yelp.
彼女はクモを見て、驚いて小さな悲鳴をあげた。
She gave a yelp of surprise when she saw the spider.
Using 小さな悲鳴 (small scream) softens the expression to match 'yelp'.
驚いて叫び声をあげた。
I let out a yelp of surprise.