Translation guide
How to express the concept of 'your will' in Japanese, covering volition, intention, testament, and desire, with emphasis on natural phrasing and context.
Expressing 'your will' as in what you intend or decide to do, often in contexts of choice or determination.
Direct translation meaning 'your will' as volition or intention. Natural in formal or serious contexts.
あなたの意志を尊重します。
I will respect your will.
Similar to 意志 but often used in legal or formal contexts for intention or decision.
あなたの意思を確認してください。
Please confirm your intention.
Refers to 'your wishes' or 'your inclination', often used in business or planning.
あなたの意向に沿って進めます。
We will proceed according to your wishes.
Referring to a legal document stating how your property should be distributed after death.
Standard term for 'your will' as a legal testament.
あなたの遺言は公正証書にしましたか?
Did you make your will a notarized document?
Specifically refers to the written document of the will.
あなたの遺言書はどこに保管されていますか?
Where is your will kept?
Expressing what you want or desire, often in emotional or personal contexts.
Means 'your wish' or 'your desire', natural in personal conversations.
あなたの望みは何ですか?
What is your wish?
Similar to 望み but often implies a deeper or more heartfelt wish.
あなたの願いが叶いますように。
May your wish come true.
Discussing the concept of free will, often in philosophical or psychological contexts.
Direct translation of 'your free will', used in academic or deep discussions.
あなたの自由意志で決めてください。
Please decide of your own free will.
In everyday conversation, directly saying 'your will' can sound stiff or overly formal. Often, it's more natural to rephrase the sentence to ask about intentions or desires without using the noun 'will'.
どうしたいですか?
What do you want to do? (instead of 'What is your will?')