abet, help, save
援 centers on giving active support to someone in need: helping, aiding, or saving them from difficulty. The idea of abetting fits as a more active or even questionable form of assistance.
援 combines 扌 (hand) with 爰, which likely contributes both sound and the idea of pulling or drawing toward. Together they suggest lending a hand to help or save someone.
The hand radical 扌 beside 爰 looks like a hand reaching out to pull someone up. Picture a rescuer extending a hand to help a person in trouble.
For エン, imagine the helping hand is the end of a long rescue rope: end -> エン, and you pull someone to safety.
—
support; backing; aid; assistance
aid; assistance; help; support; reinforcement
assistance; aid; support
support; help; backing
relief; rescue
support; backing
reinforcement
(shout of) encouragement; cheering; rooting; support
paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating
reinforcement (e.g. of troops)
donation money (esp. disaster relief or charity); contribution
quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim
helpless; unsupporting
computer-aided manufacture; CAM
computer-aided design; CAD
Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil)
tied aid
state sponsor of terrorism
state sponsor of terrorism; state that sponsors or supports terrorism
humanitarian aid; humanitarian assistance; humanitarian relief