This rare kanji has no clear standalone meaning. Treat its meaning as uncertain.
埕 combines 土 (earth) with 呈, but the exact historical development and original meaning are uncertain.
With no clear meaning, picture a mound of earth (土) beside a presentation stand (呈) — perhaps an ancient earthen vessel or platform, but its purpose is lost to time.
For テイ, imagine a tea (ティー) cup resting on an earthen stand: tea -> テイ, though the kanji's meaning is uncertain.