yodan verb with 'hu/fu' ending (archaic), intransitive verb
Archaic honorific/polite verb for 'to be', used in historical or very formal contexts. Equivalent to modern いらっしゃる or おります.
See also: 御入り候
「ここにおりそうか」と侍が尋ねた。
"Are you here?" the samurai asked (using archaic honorific speech).
yodan verb with 'hu/fu' ending (archaic), intransitive verb
to go; to come (honorific, archaic)
Archaic honorific verb for movement ('to go' or 'to come'), used in historical or very formal contexts. Equivalent to modern いらっしゃる or おいでになる.
See also: 御入り候
殿は明日都へおりそうとのこと。
It is said that the lord will go to the capital tomorrow (using archaic honorific speech).