expression
three heads are better than two; even ordinary people can have great wisdom when they put their heads together
A proverb meaning that when three people gather and discuss, they can come up with wisdom as great as that of the bodhisattva Manjushri (文殊), who symbolizes wisdom. Used to encourage collaboration and group thinking.
See also: 文殊
三人寄れば文殊の知恵というから、みんなでアイデアを出し合おう。
They say 'three heads are better than two,' so let's all share our ideas.
難しい問題も、三人寄れば文殊の知恵で解決できるかもしれない。
Even a difficult problem might be solved if we put our heads together, as the proverb says.
Manjushri, the bodhisattva of wisdom; the proverb uses this figure to emphasize the power of collective wisdom.
A Japanese proverb combining 三人 (three people), 寄れば (if they gather), and 文殊の知恵 (the wisdom of Manjushri). The exact origin is uncertain, but it reflects a common East Asian motif of collective wisdom surpassing individual insight.