expression, noun
third time lucky; third time's the charm
Proverb meaning that after two failures, the third attempt is likely to succeed. Used to encourage persistence.
二回失敗したけど、三度目の正直で今度こそ合格したい。
I failed twice, but third time's the charm—I want to pass this time.
三度目の正直で、やっと宝くじが当たった。
Third time lucky—I finally won the lottery.
A Japanese proverb literally meaning 'honesty of the third time'. The exact origin is uncertain, but it reflects a folk belief that the third attempt brings a fair or true result.