expression
Very sincerely yours; Yours truly
Archaic letter-closing phrase used at the end of formal correspondence, similar to 'Sincerely' or 'Yours truly' in English. Not used in modern everyday writing.
手紙の末尾に「不一」と記す。
Write 'Fuitsu' (Very sincerely yours) at the end of the letter.
na-adjective, noun
different; not the same
Archaic adjectival noun meaning 'different' or 'not uniform'. Rarely used independently in modern Japanese; mostly encountered in classical texts or fixed compounds.
古い文献では「不一」が「異なる」の意で使われることがある。
In old documents, 'fuitsu' is sometimes used to mean 'different'.
Variant kanji form; less common than 不一.
From Chinese 不一 (bùyī), literally 'not one', used as a humble closing meaning 'not detailing everything' or 'not expressing fully'. The Japanese reading is on'yomi.